Posts

Poți ghici genul cuvintelor împrumutate în germană?

Aceasta este o întrebare frecventă. Mulți dintre noi căutăm răspunsuri simple. Pe Youtube veți găsi multe dintre acestea. Problema este că, în dicționarul german Duden , regulile subiacente respective includ toate cuvinte precum „tendință”, „deseori” și „mai ales”. Aceasta înseamnă că vor exista multe cuvinte care nu respectă regulile.   Prin urmare, există trei pași pe care ar trebui să îi iei: 1. Învață toate regulile pe care le poți găsi. 2. Începe o listă de excepții de la aceste reguli. 3. Fă o listă cu greșelile tale comune. Pare complicat, dar trebuie doar să începi trei liste pe coli separate de hârtie (sau în aplicația ta). Cu toate acestea, majoritatea cursanților fac doar primul pas. Și apoi cer mai multe reguli, în loc să facă pașii 2 și 3. Iată un rezumat al regulilor Duden. Pentru engleză, majoritatea cuvintelor formate dintr-o silabă sunt „der”. Der Chat, der Drink, der Sound, der Hit, der Look, der Cut Cuvintele engleze care se termină în „-ing” tind s

Teoria relativității pentru învățarea limbii germane

La școală, eram foarte prost la fizică. Încă sunt. Dar, știu următoarele. Timpul nu este egal cu Timpul. Cel puțin, când vorbim de timpul pentru învățarea limbii germane.   Mai ales în țările din Asia de Est, mulți părinți cred că cu cât copiii merg mai mult la școală, cu atât vor deveni mai inteligenți. Este mai mult o normă decât o excepție faptul că un copil trebuie să studieze 14 ore pe zi (inclusiv, a face temele). Am avut mulți studenți online din țări cu o astfel de „etică a studiului” și pot afirma că cei mai mulți dintre ei sunt foarte epuizați de energie mentală. Ei au adesea probleme în a înțelege chiar și cele mai simple concepte din gramatica germană. Deoarece fiecare zi are 24 de ore, trebuie să fim mai strategici în ceea ce privește lecțiile noastre de germană. Regula 80/20 spune că 20% din activități vor da 80% din rezultate. Este valabil și invers: 80% din activități vor da doar 20% din rezultate. Ce crezi? Doriți un abonament gratuit la grupul meu de Facebook pe

Mit - Multă practică este suficientă pentru a vorbi bine germană

Încercați să faceți câteva cercetări: câți jucători profesioniști de fotbal (sau baschet, hochei pe gheață, tenis etc.) joacă doar meciuri și nu participă niciodată la niciun antrenament? Câți muzicieni sau actori profesioniști fac doar spectacole live și nu participă niciodată la nicio repetiție?   Răspunsul: Nu veți găsi niciun profesionist care să facă asta. Dar, veți găsi câțiva jucători și muzicieni amatori care o fac. Ce legătură are asta cu învățarea limbii germane? Mult! Pentru că mulți cursanți de limbi străine primesc exact același sfat. „Este suficient să exersezi în situații din viața reală. Nu trebuie să te antrenezi.” De ce ar trebui să funcționeze acest lucru cu învățarea limbilor străine, dacă acesta este un sfat extrem de prost pentru orice alt tip de performanță? Am dovada supremă că acest lucru nu funcționează. Merge asa. Doriți un abonament gratuit la grupul meu de Facebook pentru a învăța limba germană? Acolo, veți primi actualizări la articolele mele. Și

Cum să înveți verbe germane cu prefixe

Acesta este un subiect foarte complicat. Și, în acest articol nu vom discuta despre gramatică. Probabil că știți deja acest lucru: există verbe cu prefixe separabile și inseparabile. Er kauft mit ihr ein (einkaufen). Sie verkauft ihm ihr Buch. (verkaufen). Există câteva prefixe care în unele verbe sunt separabile; în alte verbe, ele sunt inseparabile.   Wir setzen mit der Fähre über (ÜBERsetzen). Wir übersetzen einen Text ins Deutsche (überSETzen). Iată doar câteva strategii despre cum să învățați sensul acelor verbe. Doriți un abonament gratuit la grupul meu de Facebook pentru a învăța limba germană? Acolo, veți primi actualizări la articolele mele. Și mă puteți întreba orice are legătură cu învățarea germană.  https://www.facebook.com/groups/380160425489622 De obicei, verbele cu un prefix separabil exprimă o situație foarte specifică. Prin urmare, acele verbe pot fi găsite în special în limbajul tehnic. Este adesea foarte dificil să traduci astfel de verbe într-o altă lim

Învățarea limbii germane în vremuri de potențiale tulburări civile

De când am început să predau limba germană în străinătate, m-am comportat diferit decât o fac mulți profesori de germană. Din observația mea, mulți dintre ei cred că este treaba lor să spună elevilor cât de grozavă este Germania. Desigur, deoarece guvernul german finanțează direct sau indirect mulți dintre ei, aceasta este fișa postului lor. Întotdeauna m-am văzut mai mult ca un agent de turism responsabil. Dacă trimiteți călători într-o țară nouă, trebuie să îi avertizați și pe aceștia: despre zonele periculoase, calitatea apei potabile, despre obiceiurile locale și despre fraudele tipice. Când am fost la școală, aveam pe peretele clasei acea poză faimoasă cu cele trei maimuțe acoperindu-și urechile, nasul și ochii. Mulți dintre noi considerăm că aceasta este o opțiune valoroasă pentru viață, în general. Prin urmare, probabil că unii dintre dvs. se vor supăra pe mine; vor deveni supărați pe mine pentru că le-am atacat lumea fanteziei despre cum ar trebui să fie Germania. Poziția

Învățarea limbii germane prin metoda absorbției

Ați observat? Mulți oameni vorbesc ca părinții lor. Aceleași expresii, manierisme și, din păcate, comentarii negative, de asemenea. Copiii nu imită în mod conștient toate aceste aspecte. Tocmai le-au absorbit. Cu toate acestea, deoarece putem absorbi obiceiuri negative, putem absorbi și obiceiuri pozitive de vorbire. Cheia pentru ca absorbția să aibă loc este să fiți expus în mod repetat la o cantitate limitată de material. Încercați să vă amintiți cum v-au vorbit părinții când ați rupt ceva sau când v-au lăudat. Cel mai probabil, au repetat aceleași mesaje de-a lungul multor ani. Care sunt implicațiile practice? Iată ce fac, care ține doar de interesele și nevoile mele personale. Doriți un abonament gratuit la grupul meu de Facebook pentru a învăța limba germană? Acolo, veți primi actualizări la articolele mele. Și mă puteți întreba orice are legătură cu învățarea germană.  https://www.facebook.com/groups/380160425489622 Am mai multe cicluri de cărți pe care le citesc și l

Pericolul cursurilor simplificate de germană

  Este de înțeles. „Vreau să învăț limba germană rapid. Vreau să particip la un curs simplu de germană.” Mulți profesori de limbi străine și autori de manuale se adaptează la această cerere simplificându-și explicațiile. Participanții la curs nu vor să fie deranjați cu explicații complicate bazate pe probabilități. Vor să aibă un răspuns clar: Propoziția mea este corectă sau nu? Nu există nicio problemă cu explicațiile simplificate. Facem asta și atunci când vorbim cu copiii noștri. Devine o problemă doar dacă nu actualizăm acele reguli simplificate mai târziu în viață. Din păcate, și cu gramatica germană, mulți participanți la curs se țin de acele reguli simplificate, dar nu 100% corecte timp de mulți ani fără a le actualiza. Iată câteva exemple de reguli incomplete. Dacă le-ați actualizat deja: vă felicit! Doriți un abonament gratuit la grupul meu de Facebook pentru a învăța limba germană? Acolo, veți primi actualizări la articolele mele. Și mă puteți întreba orice are legă